souvenirs patoisants

 

Erny en partage

merci Valentin....

 

 

 

Question concours

                                                                                                                    Valentin C

a été  prise cette photo?

j'attends vos réponses, il est  évident que  Valentin C ne peut jouer......

 

Parcours du coeur 2009

                                                                                                             Valentin C

                                                                                                                     Valentin C

 

Bin Francis  t'a l'air bien  mate ,???

                                                                                                              Valentin C

                                                                                       toujours ce brave Valentin C

 

question?

destinée aux anciens

Qui peut me dire le nom de cet objet?

et son usage?

 

qui sait me dire le nom de cette source? et l'endroit ou elle se trouve...

bon je vais vous le dire  puisque vous ne trouvez pas

"ché ach pot à rak"

 

 

je voudrais réaliser un dictionnaire de patois mais attention pas n'importe lequel uniquement le patois d'Arny

n'hésitez pas à me laisser  des messages, des phrases, des mots, dand la rubrique ci-dessous merci à tous

 

 

exemple:

les nouveaux sont en rouge

A

Abatte                   = abattre

Abattis                   = appentis

Aboïer                    = aboyer

Aboutonner          =  boutonner

Acater                    = acheter

Acourchu                    = tablier

Acoute                   = écoute

Adé                       =  au revoir

Advaine              =   devine

Affublé                   =  mal fagoté

Agache                   = pie ou cancannière

Aheuré                  =  être à l'heure

Ajouquée               = accroupie

Aladon                   = autrefois  ach mommint  là

Alambic                 = cafetière

Alite                     =  un petit pain gâteau (en fait, quand il faisait son pain, mon grand-père Hénaut, gardait un peu de pâte,à laquelle il ajoutait un jaune d'oeuf et du sucre ce qu'on nommait une alite, un'bon'alite tout juste sorti d'ech four chéton bon cha, qu'al dijo m'mère)

Alloter                  =secouer

Agule                     = aiguille (e rinte à'm mazon, e vo m'femme à génou  su carlache, j'y dis: té fait et'prière,ché po ramadan?

am'répond: bin non ech cache em'n'agule)

Arbraquette           = binette

Arbraqué: li, y est arbraqué = malade dans sa tête 

Archiner                  = gouter

Arclaker                  =  refermer ( li arclaker  sin bec  le faire  taire)

Arluquer                  = raviser de traversRigolant

Arnard                     = renard

 Arnéqué                  = mal habillé

Arsoule                    = déboché

Arvoyure                 = au revoir à la prochaine   allez al' arvoyure mes gins

Arvinger                  =  venger y n'a po d'arvenche(il ne sait pas se défendre)

Asteur                     =  maintenant

Assayer                   =   gouter

Autes                       =   autres

Avule                        =   aveugle

B

Bache                       = flaque

Badré                       = niais ,simplet idiot du village( ech'badré d'lare)

Balochard                 =  mal dégourdi

Bartelles                 =   bretelles

Bénache                   = bien obligé

Berbie                     = brebis

Bezo                         = bisou

Bieau                        =   beau

Bistoulle                  =  café arrosé

Bochu                       = bossu

Boutinette              =  nombril

Bradé                      =  gosse trop écouté ( mon dieu ech jone là y fera riin de bien, il est bien trop bradé par s'mère)

Braire                      =  Pleurer

Breuqueu                =  barreau (brequeu de kayelle)

Briquet                   =   casse  croute

Bourrique               =   âne cancre

Bouza                     =    bousse de vache

Buho                        =   cheminée

Buque                      =   bricole (ché po un buque pourtant , té devro l'vire) ce n'est pas petit tu devrais le voir

Buquer                    =   frapper (  à la porte)

Buquoire      =   faire buquoire  (claquer à l'aide de deux objets de la poudre,  la veille du mariage pour faire du bruit

C

Cadolles                      =   vaches   m'in va arquère ché cadolles

Cat                              =   un chat

Cachoire                      =    fouet

Cafougniette               =     (Victor D )homme qui raconte des histoires droles,des histoires

Calettes, ché calettes y vont  bien là=       les mauvaises langues

Canter                         =  Chanter

Canchon                       =  chanson

Cachouaréi                  =  poursuivie par le travail ou le tracas

Candelle                      =  chandelle

Capio                           =  chapeau

Capelle                       =   Chapelle

Carbon                        =  charbon

Carrette                     =   charette

Carrier fien                =  transporter du fumier

Carson                        =  Cresson

Cassis farnete            =  chassis de fenetre

Castrole                     =  casserole

Catouiller                   =  chatouiller

Cavé                           = oreiller

Caveu                        =  cheveu

Chériche                    =  Cerise

Chicon                        =  endive

Chirloutte                 =   mauvais café

Chuc                          =   sucre

Chucher                    =   sucer

Codin                        =   dindon

Cordéilloneux           =   accordéoniste

Coulon                       =  pigeon

Cotron                      =   jupe

Coutio                       =  couteau

 Courtillage, gardin   =  jardin

Crapette                   =   crêpe

D

Dallage                   =  gros désordre

Déméloi                  =   peigne

Dinser                    =   danser

Drisse                    =   diarrhée

Drissard, jone drisard, sale jone=  sale gamin

Duchemin                =   doucement

E

Ecalette              =  crécelle

Ecumette            =  écumoire

Efant                  = enfant

Esquinter           =  tu t'esquintes à li appreinne y artien riin(tu t'embetes,te fatigues, à lui apprendre , il ne retient  rien)

Estamacquer       =   c'est tres surpris

 Equet                 =  portillon

Erin                    =  hareng  

F

Fardrecq             =   betise

Farnète               =   fenètre

Fichelle                =   ficelle

Fiu                        =  un garçon

Fouan                   = une taupe

Fourbi                 =  désordre

Fourdraine         =   prunelle

Fourni, fournérie      =  fournil

Fourquet               =   fourche

Fraique                  =   mouillé

Fraiquetume          =   trempé en parlant du sol

Frippe                    =   vieux vêtement

Fu                           =  feu

funquer                  =  fumer  y funque comme un sapeur-   si ech' buo y funque, ché qui a, quiqun

G

 Gratte-cul      =  Gaillet

Glaine                = poule

Gambon            =  jambon

Gambonnette   =  jambonnette

Garchon            = garçon

Gardin               = jardin

Garnouille         =  grenouille

Garnier             =  grenier

Gindarme          = gendarme

Glaire                =  blanc d'oeuf

Goutte               =  alcool

Gonne                 =  jaune

Gramin               =  beaucoup

Guile                   =  pointe

Gue' va               =  cheval

Gramin                =  beaucoup

H

Haillure               =  haie

Herpe                 =   herbe

I

Ichi  =    ici

Imbarateu          =  beau parleur

Imbrasser          =   embrasser

Inglais                 =  anglais

Intin'ne                =  entendre

Inguinse               =   saoule

L

Langreux            =   malingre,maigre

Leu=Loup

Lémuchon             =  escargot ou homme qui va lentement,lambin

Léque                  =  lécher  s'pourléquer = prendre du plaisir à manger

ech' léqué           =   barrière du jardin  ou de la pature

Loque                  =  vêtement (barlique barloque mes maronnes chez des loques)

Louchet              =  bêche

M

Machon               =  maçon 

Maite  ech maite d'école=  le maitre d'école

Mariache             =  mariage

Maronnes            = pantalon,culotte               (armontes et'maronne ech' jon ne)

Mason                 =  maison

Maricheux          =    maréchal

Masquer(se) )         =   se déguiser

Mazingue             = mésange

Michorelle           =  pince-oreille

Minger                 = manger

Minton                 = menton

Minteu                 = menteur

Moman                 = maman

Moute                  = traire  ou montrer

Muche                  = cachette

Musette               =  sacoche en toile (ché mineurs y partotent al fosse avec lu musette)

N

at'nache               =   à ton age

éte in nage          =    trempé de sueur

nippe    jone nippe =  sale gosse  ou  que nippe =quel fainéant


Norelle                =   oreille

O

oujon                  =  oie

ortelle,ortio      =   orteil

ouvrache           =   ouvrage

oujo                    =  oiseau

P

Païelle                =  poêle à frire

Pain Ferré          =   pain perdu (tranche de pain  trempé dans le lait et dans l'oeuf battu, puis doré à l' payèle)

Palto                   =  veste  (hein ti'paltot....)

Panche                =  ventre                                       ech rinte àm'mason j'o ma am'panche

Parlache            =    language

Pardu                =    perdu

Passette            =    passoire

Payèle                =   poèle

Peck (aller à la ) =   aller à la pêche

Peume                =   pomme

Peuméterre       =    pétote= pomme de terre

Picholis               =   pissenlis

Pinsion                =  pension

Pichon                 =  poisson

Pionne                 =pivoine

Planque               = planche

Pleuffe               = pluie

Poif                     = poivre

Porio                   = poireau

Porion                 = contre maitre (mine)

Potchuc              =  haricots vert

Popa                    =  papa

Pouchain              = poussin

Pourchoeu           = cochon

Prijon                  = prison

Prônne                 = Prune

Puche                   = puce

Puche                   =  puits

Q

Quhémiche           =  Chemise   ....et' quémiche all passe ché bientôt el'ducasse

Quéminée           =  cheminée

Queminchemin    =  début

Quéneques         =  billes

Querpillon          = Trottoir

Qit'kos               =  quelquechose  ou  mais lui ché quit'kos hein  ( lui il se croit important)

Qui quin              =  quelqu'un

Quarquer           =   charger

Que                    =   Cher

Querre (avoir)  =    aimer

Querre             =    tomber

R

Ramentuvoir    =  se remémorer

Ramon             =  Balai

Rassaquer      =  tirer

Rassaqure      =  légumes de potée

Rata               = Purée

Ravisse          = regarde

Ramonch'let   = recroquevillé     se ramonch'ler= tomber de tout le  corps

Reule             =  roue

Rimboufi        =   une porte rimboufie=  gonflée par l'humidité

Rogin              =  raisin

Rouche           =  rouge

Rintier           =  rentier

Rintiquer       =  renfoncer

Rintrer          =   rentrer

S

Sache             =  sage

Saquer           =  tirer

Sauret           =  Hareng saur

Sayhu             = sureau

Salouét          = saloir

Sion               = seau

Sinse             = ferme

Souflette      = Ampoule

Souglou         =  hoquet

Soyette        = Scie

Soupe  au lait= quelqu'un qui se fache  facile

Surelle          =  oseille

T

 

Taïon             = arrière grand- pére

Tape             = table

Tellemin        = tellement

Tar-tous       =   tous

Tignasse       = cheveux ebouriffé

Tonniau         = tonneau

Tototte        =  sein

Toubac         = Tabac

Toudis          = toujours

T'thien         =  un chien

Tutute          =  tétine

V

 

Vaque          =  vache

Vep             =  vèpre

Vielle          =  vieille

Vies'zries     = vielles choses

Villache       = village

Vinguette    = bon sang

Vint              =  vent

Vire             =  voir

Viésir           =  vieillir

Viu                =  vieu

Voyette        =   petite allée

Vrémin          = vraiment

W

Wassingue     =serpillère

 

----------------------------------------------

 

Souvenirs souvenirs

                                 

 

Vous souvenez -vous du 14 juillet à Arny?

Le matin vers 10h - 11h, on se rendait à l'école habillé en dimanche,ça , ce n'était pas  commun à l'école sans tablier et sans  son carton(cartable). On s'asseyait à  sa place, et sur notre pupitre, il y avait un paquets de boulettes(Bonbons), on n'y touchait pas, on ravisait(regardait) seulement.Les grands qui avaient passés le certificat  d'études étaient appelés par ordre alphabétique; et le maire Monsieur Bernard aidé de l'instituteur,Monsieur Vanille,remettait à chaque reçu un dictionnaire Larousse.

Mon père a toujours le sien sur l'étagère de sa cuisine,un Tout en Un,couverture rouge reçu en 1939, il est usé d'avoir été feuilleuté...pour donner raison au scrabbleur.

Je ne me souviens pas s'il  y avait une distribution d'autres livres.En souhaitant de bonnes vacances, nous partions très fiers avec notre paquet de bonbons.

L'apès-midi, étaient organisés des jeux (suite demain)

 


 

j

 

 

Déclaration des droits de  l'homme et du citoyen du 26 aout 1789

Art 11:la libre communication des pensées et des opinions est un  des droits les plus précieux de l'homme:

Tout citoyen peut donc parler écrire ,imprimer librement sauf à répondre de l'abus de cette liberté

dans les cas déterminés par la loi.

Les sources sont indiquées quand elles sont connues,tout document sera retiré sur simple demande,

merci toute fois de considérer,que le site d'information  sans but lucratif est créé sur des fonds propres de son auteur..

Toutes les fôtes de  frappe, d'ortograffe de grand mère et de syntaxe ci-dessus,sont la propriété intellectuelle de l'auteur;elles peuvent être reproduites ou même corrigées sans son accord préalableInnocent

 

Claudine V tu me copieras 100 fois on ne fait pas de faute d'ortographe sur le net et votre grand -mère n'est pas une grammaire voilà, ce que c'est ,de toudis parler le patois "André Vanille"

--------------------------------

vendredi 10 septembre 2010

coup de téléphone

-"claudine et bin té din le journal l'Echo de la lys! me dit em parinté

-Po din page  nécrologie j'espère? demandais je

(je dis cha parce que ché arrivé  à min grand père Hénaut,il a archu un certificat de son décés,

cha li avo fait  un choc d'appreinne qu'il éto mort.)

- " non non me dit em cousine, on parle et ti à l'ocassion de tin site, bin dis don  t'es devenu célèbre, té même  un photo avec et'mère.

rires ......si si  c'est vrai

http://www.lechodelalys.fr/Arctualite/le_pays_de_la_lys/Fauquembergues_et_Audomarois/erny_saint_julien/index.shtml

article sur l\\\'Echo de la lys.doc

-

Date de dernière mise à jour : 22/03/2012

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site